Scholarship

序號

No.

Số thứ tự

獎學金項目

Scholarship Items

Loại học bổng

獎學金金額

Scholarship Amount

Tiền học bổng

申請資格

Eligibility

Đối tượng xin học bổng

備註

Note

Chi tiết

1

新南向國家學生外籍生獎助學金

New Southbound Students Scholarship

Học bổng Tân hướng nam của các sinh viên nước ngoài

每學期新台幣11,210

NTD 11,210 each semester

Mỗi học kỳ 11,210 Đài tệ

華語先修生上完華語專班後,進入四領域相關系所就讀

Mandrin Prerequisites join major department after taking one year of regular Mandarin Chinese courses and.

Sinh viên học hết năm thứ nhất lớp Hoa ngữ, tiếp tục lên học đai học các ngành học liên quan.

 

2

外籍學生助學金

Foreign Students Scholarship

Học bổng của sinh viên nước ngoài

視當學年度獎助學金經費規劃經費決定

It depends on the planning and funding of scholarships and grants for the current school year.

Tùy theo kế hoạch hỗ trợ phí quyết định tiền học bổng của từng năm.

依外籍生助學金作業要點辦理

According to the main points of foreign student grants

Dựa vào hoạt động chủ yếu của phí hỗ trợ học bổng sinh viên nước ngoài tiến hành.

視當學年度獎助學金經費規劃經費決定

It depends on the planning and funding of scholarships and grants for the current school year.

Tùy theo kế hoạch hỗ trợ phí quyết định tiền học bổng của từng năm.

3

外籍學生學業成績優良獎學金

Foreign Students Academic Excellence Scholarship

Học bổng dành cho các sinh viên nước ngoài có thành tích tốt.

新台幣5,000

NTD 5,000

5.000 Đài tệ

凡就讀本校大學部滿一學期以上具有正式學籍之外籍學生

All foreign students with formal student status who have studied in the university department for more than one semester

Là sinh viên nước ngoài của trường học đại học trên một kỳ  học chính thức trở lên.

前一學期之學業成績,總平均達七十分以上,並於該學期至少修習九學分以上之學分,且無任一科目低於六十分

The academic performance of the previous semester has an overall average of 70 points or more, and at least 9 credits have been taken in this semester, and no subject is lower than 60 points

Tổng thành tích của học kỳ trước đạt trên 70 điểm trở lên, đồng thời kỳ học đó phải học ít nhất là 9 học phần, trong đó bất kỳ môn học nào không được dưới 60 điểm.

每學期開學後一個月內辦理本獎學金申請作業

Applying for this scholarship within one month after the start of each semester

Thời gian xin học bổng mỗi kỳ bắt đầu từ sau ngày khai giảng và hết hạn  trong vòng 1 tháng.

依該學期外籍學生就讀大學部總人數之20%,且符合申請資格者,遇小數點則四捨五入

According to 20% of the total number of foreign students studying in the university department in this semester, and those who meet the application qualifications, round up when encountering decimal points

Dựa vào học kỳ đó số lượng sinh viên nước ngoài học đại học có đạt 20 tổng số sinh viên , đồng thời phù hợp với điều kiên xin học bổng,nếu

trường hợp sau dấu phẩy từ 0.5 trở lên thì có thể làm tròn.

4

境外生獎助學金

Overseas

Students Scholarship

Học bổng dành cho các sinh viên nước ngoài có thành tích tốt.

新台幣5,00020,000元不等

Range from NTD5,000 to NTD20,000

Số tiền từ 5,000 Đài tệ tới 20,000 Đài tệ

新生申請:申請入學時提出

申請

在校生(延修生除外)申請:

前一學期平均學業成績大學部達七十分以上,且操行成績達八十分以上,並不得有一科成績低於六十分

Freshman application: Apply when applying for admission. Current students (except for extension students) Application: The average academic performance in the previous semester is above 70%, and the conduct grade is above 80, and the grade of one subject must not be lower than 60.

Sinh viên mới: khi làm thủ tục nhập học đồng thời xin học bổng.

Sinh viên đã học tại trường (trừ các sinh viên học tiếp các học phần còn thiếu): hệ đại học kỳ trước tổng thành tích bình quân đạt 70 điểm trở lên, điểm hoạt động tập thể đạt 80 điểm trở lên, ngoài ra không được môn nào thành tích dưới 60 điểm.

視當年度總經費狀況進行調整

Adjustment will be made depending on the total budget of the year

Mỗi năm tổng số tiền học bổng điều chỉnh không giống nhau tùy vào tình hình thực tế.